游戏企业和平台被约谈
Authorities summon online game companies
Chinese authorities on Wednesday summoned leading online game enterprises and platforms, including Tencent and NetEase, for talks. These authorities include the Publicity Department of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, the National Press and Publication Administration (NPPA), the Office of the Central Cyberspace Affairs Commission, and the Ministry of Culture and Tourism.
9月8日,中央宣传部、国家新闻出版署有关负责人会同中央网信办、文化和旅游部等部门,对腾讯、网易等重点网络游戏企业和平台进行约谈。
The companies and platforms were required to fully and faithfully impose the time limit on underage gamers, and banned from providing online game account trading services for minors.
约谈强调,各网络游戏企业和平台要不折不扣执行向未成年人提供网络游戏的时段时长限制,不得以任何形式向未成年人提供网络游戏账号租售交易服务。
They were urged to break from the solitary focus of pursuing profit or viewership and other erroneous tendencies, and change game rules and designs that lead to addictions.
要坚决遏制"唯金钱""唯流量"等错误倾向,下决心改变诱导玩家沉迷的各类规则和玩法设计。
The platforms were asked to place stricter management on the services of livestreaming games, including banning large rewards and rewards for minors.
要加强游戏直播管理,禁止出现高额打赏、未成年人打赏等情况。